推奨しているブラウザをお使いではないようです。一部のブラウザなどでは、お使いの環境によって体裁が崩れたり、本サイトのデザインと異なった表示をしてしまうことがあります。トリップアドバイザーを快適にご利用頂くために、以下のブラウザを推奨します。
Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome. Mac: Safari.
旅行者の写真 (84)
客室 & スイート (27)
食事 (3)
Certificate of Excellence (エクセレンス認証)
詳細
立地
清潔感
サービス
価格
Certificate of Excellence (エクセレンス認証)
【古都の歴史が息づく、京都・洛中の別邸】 古都の歴史が息づく京都・三条室町に構える 全12室のコンパクト・ラグジュアリーヴィラ。 追求したのは、古都の華やぎと安らぎが調和した伝統と革新のスタイル。 “悠々”と、“ラグジュアリー”に。 隠れ家的別邸で過ごす、非日常で雅なひとときをお楽しみください。 【ヴィラ三条室町・京都が目指すコンパクト・ラグジュアリー】 当ホテルが掲げるラグジュアリーとは、贅を尽くすことだけではありません。 必要なものが必要なだけ満ちているコンパクトな状態=「質が密できめ細やか」であることを主眼に置き、客室の装いを整えました。 また、全12室に限定された空間は、ゲストとスタッフがより良い対話を図ることができる「つかず離れず」の最適な距離感を創出します。 【伝統と革新 日常に息づく、京都のエッセンス】 打ち水に濡れた路地、格子戸から洩れるやわらかい灯り。 京都・三条室町には、街とつながるアクセス至便な京の中心地にありながらも、昔と変わらない生活の音が聞こえてくる場所に位置します。 ゆったりとした古都の時間に身を任せ、移りゆく季節、日常に息づく京都のエッセンスを感じながら、肩の力を抜いて寛ぎのひとときをお過ごしください。 【地元・京都の出版社が旅の目的を叶えるコンシェルジュに】 全国的にも稀代な、出版社がプロデュースする当ホテル。 20年以上に渡り、地元・京都での取材で培ってきた「街の案内人」としての情報を、12室のゲストのためだけにご提供いたします。 様々な滞在の目的に耳を傾け、旅の質を「密」「きめ細やか」「上質」にするためのコーディネートをご提案いたします。
続きを読む
施設情報
無料のWi-Fi/インターネット接続
コンシェルジュ
ドライクリーニング
ランドリーサービス
公衆無線LAN (Wi-Fi)
多言語対応スタッフ
朝食あり
禁煙ホテル
部屋の特徴
スイートルーム
ミニバー
冷暖房完備
客室内冷蔵庫
禁煙ルーム
詳細情報
ホテルのスタイル
安全
トレンディ
ホテルクラス
口コミなどの投稿
126件口コミ
134枚写真
5件質問+回答
1件客室のヒント
旅行者の評価
  • 111
  • 12
  • 1
  • 1
  • 1
投稿時期
旅行者のタイプ
言語
  • その他の言語
  • 絞り込み
  • 日本語
+1
着いた時は小さいのでドヒャーと思ったけど、スタッフの対応に疲れも取れて、かつ歩いていける距離に評価の高い食事処が何件もあって、満足しました。予約の取れない有名店はさておきブラブラ30分ほど歩き回ってイタリアンを選択。ホテルに帰って一風呂浴びて翌日の準備をして寝ました!朝食のパンが美味しかった🍞。静かで清潔で隠れ家的なホテルです。
続きを読む
ヴィラ三条室町 京都のfront clark、Villa Sからの返信
2018年5月26日に返信済み
大治 川 様 この度は数ある宿泊施設の中から当館をお選び頂きまして誠にありがとうございました。 見た目の小ささに驚かれたとのことでしたが、お気に召して頂けたようで、スタッフ一同大変嬉しく思っております。 またのお越しを心よりお待ち申し上げます。 ヴィラ三条室町。京都
続きを読む
地下鉄烏丸御池駅から、二本奥の通りで、とても静かなお宿でした。 いつも、大手のホテルに宿泊しますが、こじんまりとして、スタッフの方も穏やかに対応してくださいました。 幼児を連れての宿泊でしたので、周りに迷惑をかけてはと心配しておりましたが、早い時間に寝てくれ、ホッとしたものです。 お部屋も綺麗でした。 あと、朝食もお部屋でしたので、幼児連れには、助かりました。ただ、お食事は洋風となり、ご飯好きな孫には、宿の向かいにあるコンビニが大いに活躍してくれました。
続きを読む
6月に娘と2人で宿泊。 数年ぶりの京都には新しいホテルが増えていて、ロケーションも良くまだ新しい「ヴィラ三条室町」と「ソラリア西鉄ホテル京都 プレミア三条鴨川」に泊まってみました。 ヴィラ三条室町は公式サイトで、コンパクトラグジュアリーヴィラ、隠れ家的別邸、部屋には細部にまで美と居心地を追求、洗練・美しさ・静けさ・・・・との言葉が並びますが、その謳い文句通りの素敵で居心地の好い宿でした。 上質さや洗練さはシンプルに落ち着くのだと思います。 Deluxe Twin Room
続きを読む
8月上旬に友人とホテルメインで一泊させて頂きました。エントランスから和を意識したスタイリッシュモダンな作りに、ゆったりとした家具の配置、お部屋も同じく入っただけでまずはテンションが上がります。そしてなによりベッドの寝心地が最高に良く、暑い中京都を歩き回った疲れを翌日に残さずすっきりとした気持ちでホテルを後にすることができました。
続きを読む
機械翻訳で日本語を表示できます(内容の参考程度にご利用ください)。 翻訳を表示しますか?
ホテルは地下鉄の近くにあるブティックの小さなホテルでした。私たちの部屋は素晴らしいバスルームで十分に広々としていました。 客室内のすべての犬のアメンテニスは高品質で厳選されています。 スタッフはとても丁寧で気配りがありました。隣のベーカリーはすばらしかったです。
続きを読む
ヴィラ三条室町 京都のFront clerk、VillaSanjoMuromachiからの返信
2018年8月29日に返信済み
Dear Mr./Ms. Ali D, Warm greeting from Villa sanjo muromachi KYOTO. Thank you so much for your comment to us. Bath room is one of our recommendation so we are glad to hear that. We will keep up doing our best to offer good services to customers. We look forward to seeing you sometime. Best regards, Villa sanjo muromachi KYOTO
続きを読む
前へ
アルバム カテゴリー
すべての写真旅行者の写真客室 & スイート食事
管理者提供の写真 ヴィラ三条室町 京都
Superior Double Room スーペリアダブルルーム
管理者提供の写真 ヴィラ三条室町 京都
Superior Double Room(スーペリアダブルルーム)
The toilet controller hi tec stuff
Very swish
View to bathroom
前へ次へ
123456
Hello, is there parking available in your hotel? If yes, how much do you charge for parking?Thanks
Dear Mr./Ms. Scenic21055248529, Thank you very much for your inquiry to us. Unfortunately, we have no parking in our hotel as we are small boutique hotel which located in populated and narrow area in Kyoto. However, there are several coin parking nearby. Please use these if you come to stay with us by car. Thank you very much for your kind understanding. Kind regards, Villa Sanjo Muromachi KYOTO
評価0件
Dear Mr./Ms.Catherine, Thank you very much for your inquiry to us. We will start to selling the room from 1 year before of your check in date. Therefore, you could book the room from middle or end of May, 2019. We look foward to your booking. Kind regards, Villa Sanjo Muromachi KYOTO
評価0件
Hello, Is room 503 with the terrace a double or a twin room?
Dear Mr./Ms. Starlandd, This is Villa sanjo muromachi KYOTO. Thank you very much for your inquiry. According to your inquiry, the room 503 is the double room with a terrace. We only have one room with a terrace. This is quite popular room for the guest. Hope this helps you. Best regards, Villa sanjo muromachi KYOTO
評価-1件
i dont use elevators. could i stay in a low floor and use stairs?
The hotel thinks that the movement on stairs is possible because there is not it only to the fourth floor.
評価0件
すべての回答を表示する
The best way to travel between Kyoto and Osaka is the Shinkansen (bullet train). The cost I think is less than $15 per person and takes around 15 minutes. You can also take a regular train for far less money, but the trip takes around an hour. If you plan on traveling to other areas accessed by the Shinkansen (like maybe Tokyo) you might want to consider getting the JR rail pass which would give you unlimited rides for the period that your pass covers.
評価1件
すべての回答を表示する
"12室しかないですが、部屋のレイアウトなどは多少違うようだし、階層などホテルに相談してみては。"
価格帯
$145 - $616 (スタンダード ルームの平均価格に基づきます)
所在地
日本近畿地方京都府京都市京都中心部
客室数
12
施設のオーナー登録
この施設を所有または管理していますか?オーナーとして登録されると、口コミへの返信や貴施設のプロフィールの更新など、活用の幅がぐんと広がります。登録は無料です。 オーナーとして登録する