推奨しているブラウザをお使いではないようです。一部のブラウザなどでは、お使いの環境によって体裁が崩れたり、本サイトのデザインと異なった表示をしてしまうことがあります。トリップアドバイザーを快適にご利用頂くために、以下のブラウザを推奨します。
Windows: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome. Mac: Safari.
近隣のホテル
レビューを絞り込む
532件
旅行者の評価
208
182
87
39
16
旅行者のタイプ
投稿時期
言語すべての言語
その他の言語
208
182
87
39
16
旅行者の口コミを見る:
絞り込み
一覧を更新中...
口コミ 532 件中 490495
口コミを投稿:2012年11月2日
Google 翻訳

  • 宿泊時期:2012年10月、一人での旅行
    • 価格
    • 立地
    • 寝心地
    • 客室
    • 清潔感
    • サービス
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
コヨーテ マウンテン ロッジのKristie Wさん(General Manager)がこの口コミに回答しました2012年11月15日に返信済み
Google 翻訳

不適切な返信を報告する
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
口コミを投稿:2012年10月31日
Google 翻訳

客室選びのポイント: The lower level back should be the quietest because they are built into the hill,as the land slopes toward the rear.
  • 宿泊時期:2012年10月、一人での旅行
    • 価格
    • 立地
    • 寝心地
    • 客室
    • 清潔感
    • サービス
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
コヨーテ マウンテン ロッジのKristie Wさん(General Manager)がこの口コミに回答しました2012年11月15日に返信済み
Google 翻訳

不適切な返信を報告する
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
口コミを投稿:2012年10月30日
Google 翻訳

客室選びのポイント: Better views from the upstairs rooms , also quieter. The curtains let through some light, so avoid east facing windows if this is a concern.
  • 宿泊時期:2012年10月、カップルでの旅行
    • 価格
    • 立地
    • 寝心地
    • 客室
    • 清潔感
    • サービス
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
コヨーテ マウンテン ロッジのKristie Wさん(General Manager)がこの口コミに回答しました2012年11月15日に返信済み
Google 翻訳

不適切な返信を報告する
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
口コミを投稿:2012年10月29日 モバイル経由
Google 翻訳

  • 宿泊時期:2012年10月
    • 価格
    • 立地
    • 客室
    • 清潔感
    • サービス
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
コヨーテ マウンテン ロッジのKristie Wさん(General Manager)がこの口コミに回答しました2012年10月29日に返信済み
Google 翻訳

不適切な返信を報告する
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
口コミを投稿:2012年10月23日
Google 翻訳

  • 宿泊時期:2012年10月、友達との旅行
    • 価格
    • 立地
    • 寝心地
    • 客室
    • 清潔感
    • サービス
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
コヨーテ マウンテン ロッジのKristie Wさん(General Manager)がこの口コミに回答しました2012年10月24日に返信済み
Google 翻訳

不適切な返信を報告する
口コミは投稿者の個人的見解に基づきます。TripAdvisor LLCの見解ではありません。
口コミをさらに見る